德汉翻译入门 2024智慧树满分答案

痊暑遍婪沙凌皋蹬洞福筛埃计

拎斜旦捌刷淬钦羔闷噬虚手柬

第一章 单元测试

1、判断题:
翻译是实践性工作,理论对它并不重要。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

2、判断题:
翻译课不同于外语课,它以培养翻译能力为主,涉及到多方面的技能,因此不能把获取外语知识作为唯一的学习内容。( )
选项:
A:错
B:对
答案: 【

3、多选题:
上翻译课是否有收获取决于( )
选项:
A:我们的笔记记了多少

B:做了多少练习

C:学生参与了多少

D:老师讲了多少

答案: 【做了多少练习
;学生参与了多少

4、单选题:
“我们翻译的不是语言,而是言语。”的意思是,译者( )
选项:
A:要理解说话人的态度
B:要把说话人的说话时间、地点表达出来

C:要把说话人的情感表达出来

D:要把说话人的主要信息和态度表达出来

答案: 【要把说话人的主要信息和态度表达出来

5、判断题:
我们翻译时重要的是获得标准答案,因为它是老师提供的,值得信赖和学习。( )
选项:
A:错
B:对
答案: 【

6、多选题:
翻译实践中之所以有多种翻译方法,是因为( )
选项:
A:翻译目的与源文作者的目的可能不同

B:目的语中没有对应的表达词语

C:源文和译文的年代不一致

D:译文的受众与源文受众的需求可能不同

E:译者可以随意选择

答案: 【翻译目的与源文作者的目的可能不同
;译文的受众与源文受众的需求可能不同

7、判断题:
由于德汉语言差异和文化习俗不同,译者即使他没有理解源文,也要把它的语言结构表达出来,只有这样才能忠实于源文。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

8、单选题:
“语言的含义不仅存在于语言中,而且还存在于它所在的环境中。”的意思是( )
选项:
A:我们只翻译出源文的语言就够了,读者要结合语境去全面理解它

B:语境对语言的解释作用是读者的事,译者不需要顾及它

C:译者要依靠语境去确定语言含义和表达方法

D:语言对语境有影响。
答案: 【译者要依靠语境去确定语言含义和表达方法

9、多选题:
德汉语言中没有完全对等的词语,这是因为( )
选项:
A:德国和中国的历史差距大
B:德汉语言的语义结构不一致

C:德语是字母构成的,汉语是方块字

D:德汉语言群体的语言规范不一致

E:德国距离中国太远

答案: 【德汉语言的语义结构不一致
;德汉语言群体的语言规范不一致

10、判断题:
外语是译者需要首先掌握的,知识面并不重要。( )
选项:
A:错
B:对
答案: 【

第二章 单元测试

1、单选题:
翻译是交际行为,因为( )
选项:
A:译者也参与双方的谈话,并且有自己的意图

B:语言就是交际行为
C:翻译是靠语言为媒介完成的

D:译者为双方沟通语言,帮助他们达到交际目的

答案: 【译者为双方沟通语言,帮助他们达到交际目的

2、判断题:
制约交际效果的不仅有谈话双方,所处的环境以及文化习俗都起作用。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

3、单选题:
译者应努力追求功能对等,就是说,( )
选项:
A:译文要满足源文读者的期望

B:译文功能必须与源文的功能一致

C:译者要询问原文作者期望的功能
D:译文要能够满足委托人期望的功能

答案: 【译文要能够满足委托人期望的功能

4、单选题:
“功能对等 + 忠诚”理论的提出者是 ( )
选项:
A:Hans Vermeer

B:Katharina Reiß

C:Christiane Nord

答案: 【Christiane Nord

5、单选题:
“等效”和“等值”的根本区别在于( )
选项:
A:“等值”要考虑翻译目的,“等效”不需要考虑

B:“等效”是能够达到的,“等值”不可能达到
C:“等值” 是静态概念,“等效”是动态概念

D:“等值”是就文本而言,“等效”是就受众而言

答案: 【“等值”是就文本而言,“等效”是就受众而言

6、判断题:
一篇译文是否等效,取决于它是否涵盖了源文的所有信息。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

7、多选题:
“目的决定翻译”对译者的指导意义是( )
选项:
A:译者根据翻译目的选择源文信息

B:译者要在原文中寻找写作目的
C:译者根据翻译目的决定如何去组织译文

D:译者明确了翻译目的,翻译就容易了

E:译者根据翻译目的决定译文的文本类型

答案: 【译者根据翻译目的选择源文信息
;译者根据翻译目的决定如何去组织译文
;译者根据翻译目的决定译文的文本类型

8、多选题:
源文对译者来说是“信息源”,意思是说( )
选项:
A:译者不可能把源文的所有信息都翻译出来,因为翻译目的决定了源文中哪些是信息

B:原文集中了与主题有关的所有信息
C:译者要把源文所有的信息都翻译出来

D:译者也要把源文的背景知识翻译出来

E:源文不再是衡量译文质量的标尺,决定译文质量的是翻译目的

答案: 【译者不可能把源文的所有信息都翻译出来,因为翻译目的决定了源文中哪些是信息
;源文不再是衡量译文质量的标尺,决定译文质量的是翻译目的

9、判断题:
工具型翻译就是意译。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

10、单选题:
上翻译课重点要( )
选项:
A:认识翻译困难

B:获得翻译作业的正确译法

C:学到解决翻译问题的办法

D:扩充外语知识
答案: 【学到解决翻译问题的办法


完整版答案需支付5元购买,完整答案是全部章节的课后答案。制作这些答案花费了很多心血,希望大家理解,如需购买请点击下方红字:

点击这里,购买完整版答案

注意:完整答案是全部的课后答案,无期末答案!


萌面人优惠券

一键领取淘宝,天猫,京东,拼多多无门槛优惠券,购物省省省!

如需了解详情请点击下方红字:

点击这里,查看淘宝天猫优惠券


萌面人优惠券APP下载

支持安卓,苹果,PC电脑等设备,可查看各种大学网课答案,可一键领取淘宝,天猫,京东,拼多多无门槛优惠券

详情请点击下方红字:

点击这里,查看app详情


更多信息:如何找到本平台?

方法一:

点击下方红字,访问萌面人资料铺

点击这里,访问萌面人资料铺

方法二:

搜狗搜索:萌面人资料铺 认准域名:www.xuexianswer.com 或者域名:xuexianswer.com 点击进入

德汉翻译入门 2024智慧树满分答案第1张

方法三:

打开手机微信,扫一扫下方二维码,关注微信公众号:萌面人APP

本公众号可查看各种网课答案,还可免费查看大学教材答案

点击这里,可查看公众号功能介绍

德汉翻译入门 2024智慧树满分答案第2张德汉翻译入门 2024智慧树满分答案第3张


为了下次更快打开本网站,建议在浏览器添加书签收藏本网页。

添加书签方法:

1.电脑按键盘的Ctrl键+D键即可收藏本网页

2.手机浏览器可以添加书签收藏本网页


 

僵奉朗骨匙祭独臂倡痴芭深的

棱速帝惊烷返脆菜侵然佬晤唐